KJAnime Foro

Iriarte

  • Moderador
  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 1713
    • Ver Perfil
Decidí cambiar este tema para darle un mejor uso y luego hago otro de Terra cuando hayamos publicado la serie, y bueno aquí verán quienes participan en los proyectos de KJAnime no Fansub, además de que será un espacio para aceptar posibles voluntarios que nos quieran ayudar con el fansuse.

Staff:
Traductor: Iriarte, NahuelSanchez, _lm
Corrector: Wolfos Inc, Iriarte, NahuelSanchez.
Editor/Estilista: Iriarte
Karaoker: Jasth, leonel.
Encoder: Alexmau96.
Encoder ligero: Iriarte
Uploader: Iriarte
Quality Check: Nasaike

Estos son lo miembros hasta el momento, pero aún necesitamos algo de ayuda, ya que los actuales miembros no siempre estamos disponibles para el fansuse, especialmente en puestos como:

QC: Hace falta ya que el único es Nasa y no creo que sea correcto seguir cargándolo trabajo ya que hace QC en KJANF como en Tochomi Noob Subs, aparte de actualizar la lista del foro.

Encoder: De preferencia con una buena maquina y disponibilidad de tener su maquina encodeando un buen rato y buena subida, sino sabe se le enseña.

Uploader: Que tenga buena velocidad de subida y espacio en su disco duro ja, idealmente también seria el encargado de publicar los temas no ligeros.

Traductor: Que sepa ingles de preferencia que lo domine o tenga conocimiento avanzado del idioma o por lo menos que se defienda y si sabe japones mejor.

Bueno si desean ayudar y no saben como empezar mandenme un mensaje, no es necesario que sepan hacer algo de lo, se les enseña solo deseamos que tengan voluntad de colaborar y así trabajemos más rápido los proyecto y podremos tomar otros proyectos

Repito dejen un comentario o envíenme un mensaje y ya les hablaré con mas detalle como trabajaremos.
« Última Modificación: 18 de abril de 2015, 09:27:26 pm por Iriarte »
Netero - "Rey, creo que ambos estamos en una difícil posición"


Iriarte

  • Moderador
  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 1713
    • Ver Perfil
Ya hay encoder pero sigo solicitando QC, corrector y karaoker lo ultimo yo lo haría pero ya seria mucho trabajo aún así si se da el caso pues ya lo hago.


Niiko

  • Catador de Manga
  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 748
  • Qué sé yo, estoy re loco (?)
    • Ver Perfil
Yo podria hacer de QC .... pero tendria que ver los caps de un anime que, sinceramente, no tengo ganas. Con otro proyecto quizá xD
"Si tienen tetas, ¿cuál es el problema?"


kj

  • Administrador
  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 784
    • Ver Perfil
Irirarte, si necesitas ayuda para bajar los torrents yo te puedo ayudar con eso; tengo una seedbox con la que he bajado los raw de inuyasha.

kj


Iriarte

  • Moderador
  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 1713
    • Ver Perfil
Pues si no es mucha molestia te lo agradecería, yo solo me he bajado la OVA y el primer capitulo.


Jasth

  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 798
  • "El que no sabe nada, de nada se preocupa"
    • Ver Perfil
    • Mi lista de animes.
Iriarte yo podría ayudarte con los Karaokes  hice uno a ver que te parece:
https://www.youtube.com/watch?v=zbl11YyIknk&feature=youtu.be

solo que saber si la traducción encaja bien con el Romanji me Explico: de los Lyrics que consegui el romanji en el aegi ocupa 12 Lineas pero la traducción al español  15  Lineas entonces me sobraban 3 entonces las junte con otras tratando de que quedara bien supongo ¬¬
lyrical-nonsense.com/lyrics/terraspex/amazing-break/ de aquí los consegui voy a ver si consigo otra y lo arreglo después xD

PD: de casualidad sabes como en que fecha salen los BD
PD: Haaa! el pinche  rap de este opening es muy dificil de timear XD
view - Staff y reclutamiento - Fansub


Iriarte

  • Moderador
  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 1713
    • Ver Perfil
Si, los karaokes son bastante tediosos, pero es cuestión de paciencia y practica, lo de el espacio se puede solucionar cambiando el estilo, prueba con una letra mas pequeña, por cierto no puedo ver el vídeo me dice que es un vídeo privado y los BD saldrán por ahí de enero.


Jasth

  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 798
  • "El que no sabe nada, de nada se preocupa"
    • Ver Perfil
    • Mi lista de animes.

Iriarte

  • Moderador
  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 1713
    • Ver Perfil
Con efectito saltador eh, te quedaron muy bien, creo que la traducción quedaría mejor con un rojo mas opaco y una sombra negra y tal vez probar otras fuentes no se habrá que ver pero el romanji me gusto mucho, ahora la cosa es que usaste como base para timear los subs si utilizaste un episodio o un vídeo del puro opening, si fue los ultimo solo faltaría re sincronizar los tiempos.


Jasth

  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 798
  • "El que no sabe nada, de nada se preocupa"
    • Ver Perfil
    • Mi lista de animes.
tomare en lo de cambiarle el estilo a la traducción y sobre los tiempos solo me baje el opening e hice los tiempos desde Cero aun me faltan sincronizarlos un poco mas en algunas partes  pero con lo que hice ahí me tomo 5 horas y a las 3 de la mañana ya no mucho podía concentrarme en las pronunciaciones jaja

PD: te paso la V2 despues con lo que me dijiste que tengo que salir por un rato xD


Nahuel Sanchez

  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 1074
    • Ver Perfil
Ya tienen casi todo completo! Genial.. Espero poder ver este trabajo terminado :3
tumblr_m9we10Otbw1r3mus2o1_400 - Staff y reclutamiento - Fansub


Iriarte

  • Moderador
  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 1713
    • Ver Perfil


Iriarte

  • Moderador
  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 1713
    • Ver Perfil

kj

  • Administrador
  • Usuario Héroe
  • *****
    • Mensajes: 784
    • Ver Perfil
Pues si no es mucha molestia te lo agradecería, yo solo me he bajado la OVA y el primer capitulo.

Pásame el torrent por MP y yo luego te los devuelvo en DD.

kj