Estuve pensando todo el tiempo que esta era la segunda temporada y yo juraba haber visto ya la primera... en realidad es solo que me leí los primeros 50 capítulos del manga hace tiempo y no recordaba que lo leí en lugar de ver el anime.
The manga was better, lo recomiendo, incluso los dibujos me parecen mejores, cuando no normal es que el manga siempre pierda en ese aspecto frente al anime. La traducción de los subs tiene varios errores y cambian frases completas haciendo los diálogos totalmente distintos, como la parte que debería ser traducido algo así como "triángulos de pezones", pero lo traducen de cualquier manera para esquivarlo como si al traductor le diera vergüenza escribirlo.
Por otro lado, igual se nota que la traducción está hecha directamente del inglés y sin mirar el anime realmente, ya que hay detalles de pureza como que el traductor intenta evitar el error de traducir el nombre del juego, pero igual cae en dicho error porque el subtitulado en inglés ya lo había hecho y el título nuevamente lo han suavizado semánticamente, lo que me hace pensar que los errores de traducción (como el ya mencionado de los "triángulos de pezones"), no viene del subtitulado en español, sino del inglés.
En fin, lo típico de los subs de CR, que procuran dejar las cosas más "para todo público" y menos par los raros que le gustan estas cosas... total esos raros ya como que saben japonés y lo entenderán por su cuenta... y de paso no vamos a contratar nunca su servicio mientras lo sigan haciendo tan mal... o de una vez le doy duro a sacarme el C1 en inglés para comenzar de lleno con el japonés y no vuelvo a requerir subtítulos nunca más xD.
kj